出生證明也叫《出生醫學證明》,是由醫院出具的能夠證明嬰兒出生時間、性別、出生地、生父母、血型等的書面材料,可證明嬰兒出生狀態、血緣關系;一經開具,終生有效。
出生證明在我國是申報國籍、戶籍并取得公民身份的重要證明材料。
國外也有出生證明,順利產子后,當地醫院會出具英文版的出生證明,憑此證明可以證實嬰兒及其父母的基本狀況。
目前中國的國籍政策是,只要父母是沒有定居國外的中國公民,那么在海外出生的孩子也可隨父母擁有中國國籍。但是需要拿上國外的出生證明等資料回國后辦理相關手續,擁有國內戶口后,就會成為中國公民,相當于自愿放棄外國國籍。
如果父母移民、更換國籍、申請到港澳地區定居,也都會需要孩子的出生證明。
出生證明作用重大,是證明寶寶身份的重要文件,詳細記載了寶寶出生時的各種信息,許多涉外內容還需要錄入備案,所以對于出生證明譯文翻譯要求就比較高。
比如:
人名、地名、數字、醫學專用術語等信息必須翻譯準確且達到法律級別的專業水準;
出生證明原件中的官員簽章、部門蓋章、州徽等警示性信息完整體現;
翻譯件末必須加蓋翻譯公司公章以及涉外專用章。
翻譯公章及涉外專用章是專業、正規翻譯公司的標志,
語堂翻譯深耕翻譯行業十余年,資質齊全且經驗豐富,是專業證件翻譯公司。