?。?)護照翻譯件排版應盡量與原件保持一致;
?。?)護照翻譯件上的編號、國家碼、條形碼均應予以保留;
?。?)外文名字通常保留。如果確定護照的外文名字有對應的中文姓名,且提交的其他資料上也用的該中文姓名,請一定與翻譯公司提前溝通,避免因名字不統一影響辦事效率;
?。?)辦事機關單位通常會要求提供翻譯公司的翻譯資質,可以讓翻譯公司隨翻譯件蓋章并附帶翻譯資質一起提交。
語堂翻譯專業翻譯10余年,具備正規翻譯公司資質,所譯稿件均可加蓋印章。
經過正規翻譯公司蓋章的文件可以更快地得到涉外機構的認可,以個人名義或者借助軟件翻譯的文件是不具備這個作用的。